Visar inlägg med etikett Pyssel. Visa alla inlägg
Visar inlägg med etikett Pyssel. Visa alla inlägg

tisdag 18 juni 2019

Tomatstaketet


Dagen innan menstruation, huvudet är som välling och magen är svullen och värker. Trevlig som en blöt disktrasa och jävlig på hugget. Finns ingen ork att vara trevlig i onödan, helst stänger jag in mig i min egna lilla värld och stannar där tills jag har blivit snäll igen. När jag ändå sitter i den bubblan kan jag försöka vara till någon nytta. Som att tälja till pinnar att göra ett tomatstaket av till exempel. Tomatplantorna jag fick av mamma har växt till sig ordentligt och nu trängs bladen med gula små blommor. Till en början räckte det med små grillspett men nu kräver de extra stöd för att inte flyga runt för mycket när det blåser. Tre pinnar fick bilda en tältstomme och emellan har jag virat ståltråd. Dessa pinnar kommer snart få bytas ut mot tre betydligt längre allt med att plantan växer. Den enklaste av konstruktioner men mycket funktionell. 



Ibland får jag kreativa ryck, då kan hända att till exempel slöjdkniven åker fram. Ibland blir pinnarna täljda till tandpetare endast för att det är så roligt att skala trä med en riktigt vass kniv. Tillfredsställelse till max! Vissa stickar koftor och vantar med avancerat mönster, jag tar till kniven. 




Translation 
The day before menstruation, the head is like porridge and the stomach is swollen and aching. Pleasant as a wet dishcloth. I prefer to close myself in my own little world and stay there until I'm nice again. When I am still sitting in that bubble, I can try to be of some use. Like picking up sticks to make a tomato fence for example. The tomato plants fron my mother have grown well and now the leaves are getting joined by yellow small flowers.Three sticks were in the form of a tent frame and in between I had woven steel wire. These sticks will soon be replaced with three much longer. The simplest of designs but very functional.

Caroline 

torsdag 28 februari 2019

Tyget blev en tröja


För några veckor sedan hittade jag ett tyg på en online second hand som jag beställde tillsammans med en massa andra kläder som jag skulle använda på mitt jobb. På bilden såg detta tyg ut att vara mer svart med väldigt diskreta ljusa ränder och för en väldigt stor bit betalade jag endast 30 kronor. När tyget sedan anlände och visade sig vara svart men med guldiga inte alls diskreta ränder som glittrade insåg jag vilket kap jag gjort. Några timmar senare hade tyget förvadlats till en tröja med  båthals och väldigt mycket luft mellan ambåge och midja. Bekväm, lagom stilig och så rolig att göra. Symaskinen gjorde sitt jobb och de få problem som uppstod va lätta att åtgärda med hjälp av den medföljande manualen. Denna manual är så fin att jag måste finna ett tillfälle att fota den och visa er. Symaskinen var en födelsedagspresent som jag fick nu när jag fyllde 25 i december från min kära pojkvän!





Svårt att fota sig själv i spegeln, tur att det inte är så populärt för selfies längre så som det var för  några år sedan. Skulle ju kunnat använda ett stativ med men latmasken kom och tog mig.


Translation 
A few weeks ago I found a fabric on on a second hand website which I ordered along with some other clothes to wear at work. In the picture, this fabric looked to be more black with very discrete light stripes and for a very large piece I paid only 3 euro. When the fabric then arrived and turned out to be black but with golden not at all discrete stripes that glittered I realized which finding I had made. A few hours later, the fabric had been transformed into a sweater with a boat neck and a lot of air between the elbow and waist. Comfortable, just right fit for me and so fun to do. The sewing machine did its job and the few problems I had were easy to fix with the help of the included manual. This manual is so beautiful that I have to find an opportunity to photograph it and show you. I got it as a birthday gift from my dear boyfriend! 

Caroline 

onsdag 28 september 2016

Nu när hösten tågar in


Jag gjorde ett ryck och efter två kvällar var min nya basker färdig. En del gymmar, andra läser. Själv så gillar jag att virka för att slappna av. Mönstret var inte särskilt svårt att lista ut då jag virkat en liknande modell förut. Jag blev riktigt nöjd och du kan jag knappt skiljas från min kära basker, den är på nästan varje dag men det känns bara bra nu är hösten gör sitt intåg!




Translation
Some people go to the gym, others are reading. I do crocheting to relax. It took me two evenings to finish this beret and now I can't leave it at home when I go out.

Caroline

måndag 18 april 2016

Vad jag gör på en lördagskväll


Hur jag slappnar av? Jo, jag virkar! Min senaste skapelse är denna kanin/hund, nej jag vet inte exakt vilket djur det är faktiskt men söt blev den i alla fall. När ungdomar i min ålder är ute på fest om lördagskvällarna och förtär alkoholhaltiga drycker och trycker sina kroppar mot varandra till själlös musik så sitter jag hemma och virkar gosedjur. Verkligheten blev plötsligt så närvarande. 
Inspiration till denna skapelse fick jag från Järbo Garns Instagram. 


Kroppen till djuret eller närmare bestämt filten är bara en stor mormorsruta som jag fortsatt virka på. Runt om har jag virkar i solfjädersmönster och huvudet har jag gjort på frihand så det kan jag inte ge någon närmare beskrivning på mer än att jag gjort ögon, nos och mun med nål och garn i efterhand. 




Translation 
This is how I relax, I'm crocheting! My latest creation is this rabbit / dog, no, I don't know exactly what animal it is actually. When the young people of my age are out at a party on Saturday nights and consume alcoholic beverages and press their bodies against each other to the soulless music, I sit at home and crocheting stuffed animals. Yes, that's my reality. 
The inspiration for this creation I received from Järbo Garns Instagram.

Caroline

onsdag 23 mars 2016

Växtfärgade ägg


Vad kan man göra med 10 lökar, 6 ägg, några krukväxter och ett par gamla nylonstrumpbyxor? Jo, skapa underbart fina ägg! Det är roligt att färga utan den vanliga äggfärgen man kan köpa i matbutiken och karamellfärg för det är svårt att få den varma färgen som jag gillar så mycket. Sen känns det som att mödan blir så mycket mer värd när det är mycket kärlek i arbetet.

 Så här gör du:
Klipp av strumpbyxorna så de rymmer ett ägg och lite till. Till en kastrull hade jag det yttersta skalet av 5 lökar, Jag hade en kastrull för varje färg, rödlök ger en mörkare brun och gullöken ger en mer orange färg. Lägg växterna mot ägget och knyt nylonbiten runtom så det blir tight.  Låt koka i ca 5 minuter och låt sedan alltihop svalna. 
Låt äggen ligga kvar i lökvattnet i 5-12 timmar i kylskåpet. Ta sedan försiktigt bort nylonstrumpan och växten och låt ägget torka, Observera, färgen kan fortfarande vara lite rinnig medan ägget är blött så låt ägget lufttorka. Sen kan du klappa dig själv på axeln medan du beundrar dina fina ägg! 







Translation
A very easy way to dye eggs as easter decorations! All you need is nylon stockings, some flowers and leaves, 10 onions and 6 eggs. Peel of the shell of the onions and boil it until the water starts to show color. Cut the stockings in pieces big enough to fit an eg in them and a bit bigger so you can tie it. Put the flowers and the leaves to the egg, tie the stocking tight around and boil with the onion shells for 5 minutes. Let it cool down and then put it in the fridge. it takes 5-12 hours for the shells to dye the eggs properly. Be careful when you remove the stockings and the flowers when you're done and let it air dry. Then you're eggs will be ready to eat and look amazing! 

Caroline

lördag 19 mars 2016

Påskpynt och bullbak


Nu har vi påskpynt i lägenheten och i år har jag ansträngt mig lite extra. Jag är inte så förtjust i tanken av att dekorera med fågelfjädrar av djurrättsliga skäl och det är svårt att få tag på riktigt fint påskpyssel som faller mig i smaken. Jag tog saken i egna händer och tog fram allt mitt spillgarn och började virka eget påskpynt. Tanken var väl från början att det skulle se ut som ägg men jag gav upp efter en stund och gjorde dom runda istället. När påskpyntet var uppe stod det bullbakning på schemat. Som jag redan nämnt så många gånger så försöker jag ägna mer tid åt mig själv och mina intressen. Har länge velat bli bättre på att baka och det finns bara ett sätt att lära sig på, att försöka. Måste säga att jag blev riktigt nöjd. Nästa gång ska jag ha i mer smör till fyllningen så dom blir ännu krämigare. 

Har du något tips på hur man kan göra mer alternativt påskpynt? 





Translation
Now we have Easter decorations in the apartment and this year I have worked a little extra for it. I'm not so found of the idea of decorating with bird feathers of animal activist causes and it's not easy to find decorations that I like. I started to crochet these decorations who in the beginning was supposed to look like eggs but after a while I gave up and they became just circles. When I was done with the decorations I began to bake cinnamon rolls. As I've said before I really want to learn how to bake better and there's no better way of learning than doing. They turned out pretty good actually but next time I need to add more butter for the filling to get them more creamy. 

Do you have any more tips of how to make alternative easter decorations?

Caroline

måndag 9 november 2015

En höstdekoration inte en dag för sent


Ibland händer det att jag får såna där pysselryck! Jag brukar vara rätt så bra på att dekorera hemmet efter årstider och högtider men nu har jag bara glömt bort det. När jag såg att det redan börjat säljas julsaker i butikerna började jag tänka, vart tog hösten vägen? Sen tänkte jag om, det är ju inte så att det är jul bara för att Rustas nya reklamblad innehåller glittriga tomtar. Dock så känns det fel, för mig, att göra höstdekorationer i december... som väldigt snart är här. 
Jag gick ut med en påse och började samla på mig en massa löv som låg på marken. Tyvärr var jag ute lite för sent eftersom att de flesta av löven var så våta att dom gick sönder när jag tog upp dom och de allra flesta var täckta av svarta och gråa prickar. 



Detta fina ljusfat kan man ju lätt förvandla till en höstdekoration!


När alla löven hade torkat efter att jag sköljt av allt smuts sorterade jag ut dom i högar i storleksordning. För att det inte skulle bli så klumpigt in mot mitten så skar jag av skaften på mitten. Jag tog dom största löven och la som en cirkel med skaften in mot mitten. Sen fyllde jag på med de mellanstora på nästa lager och till sist de minsta in mot mitten. 


Till det sista lagret tog jag 6 stycken mellanstora löv som jag rullade ihop och ja övers på lövhögen. Sen mitt på allting ställde jag ett blockljud. Nu är inte detta ljuset optimalt då man helst ska ha ett högre ljud så man inte riskerar att löven tar eld. 



Translation
It's in too late to decorate with the theme Autumn! Yesterday I made this candle decoration made only by the leaves I found outside my apartment!

Caroline

onsdag 7 oktober 2015

Redo för höst


Nu är det höst på riktigt! Raggsockor och halsduk används flitigt för nu är det riktigt kallt på morgonen när en går till jobbet. Kallare lär det bli så det är lika bra att bunkra upp med varma kläder inför kommande kallgrader. Här om morgonen frös jag så mycket om öronen att jag började sakna min mössa som jag senare kom på vad hemma i stugan hos mor och far. Jag hittade ett garnnystan och började virka en basker och jag måste säga att jag blev riktigt nöjd. Efter en kväll hade jag en färdig basker som blir perfekt för morgonpromenaderna till tunnelbanan. Nu ska jag bara fästa de små löven som jag virkade och sen är den färdig för användning! Hösten, jag är redo nu!




Translation
The autumn is really here! It's very cold to go to work in the mornings so thick socks and a cosy scarf is necessary. Unfortunately my winter hat is still in my parent house so I had to make me another one. To make this beret only took my an afternoon and an evening. Now I'm prepared for the cold autumn!

Caroline

måndag 5 oktober 2015

Om 50 år


Det var år sedan jag ritade sist. Jag minns att jag hade en period i högstadiet då jag satt och ritade hela dagarna. Då var det mest nakna änglar och sagoväsen och jag tyckte själv att jag var riktigt duktig. Nu när jag ser tillbaka på dom bilderna så förstår jag inte vad jag var så stolt över men det var roligt. Att skapa, det mår jag bra av.  
Igår hittade jag en massa blyertspennor i en låda i garderoben samt ett block med ritpapper och då kom plötsligt lusten tillbaka igen. Nu, nu jäklar ska här skapas tänkte jag. Jag tog fram en bild på mig själv och började skissa. Nej, nej, nej! Det blev ju inte alls som jag tänkte. Jag såg ju ut att vara minst 50 år äldre. Så fick det bli också. Om jag får gissa så tror jag att det är såhär jag kommer se ut när jag blir äldre. Kanske inte lika glansiga vågor i håret och jämna ögonbryn, men man kan ju få önsketänka lite. 



Originalbilden jag ritade av:


Translation
When I was a young teenager I loved to draw. Mostly naked angels and fairies and I thought I was really good at it. Now when I look back at my drawing I can't understand why I was so proud but I know that it made me feel really good. To create makes me feel alive.
Yesterday I took some pens and a paper to do a self portrait. I haven't been painting in years so I felt a bit rusty. No, no, no!! It didn't look like me, I looked 50 years older! So I started to add more wrinkles and made a self portrait of how I think I will look like when I'm getting older. Maybe I won't have these eyebrows and smooth waves, but it's totally okay to wish! 

Caroline

söndag 30 november 2014

Mer pyssel åt folket!


Imorgon är det den 1 december och då är det bara 24 dagar kvar till julafton. Men är det någon julstämning ute? Nej! För att få lite inspiration tog jag och min vän Benedetta spårvagnen till Nordiska Museet på Djurgården. Just idag hade dom pysseldag då man som besökare fick sätta sig ner och göra julpynt på gammalt vis. Vi vek hjärtan, gjorde smällkarameller och kristyränglar. Att pyssla blir man aldrig för gammal för! Nu för tiden ska man köpa massproducerat plastpynt för att fylla kedjeägarnas redan så tjocka plånböcker, någonting jag är otroligt mycket emot. Det finns n stor charm i att sitta ner och verkligen kämpa med att få till det perfekta hjärtat eller att trycka ut kristyren så noggrant att ramen runt bokmärksängeln blir perfekt. Mer pyssel åt folket! Att bro på folk, Folkhemmet var julpyntat och i köket bakades det pepparkakor och sattes nejlikor i apelsiner. Gick lite bananas där inne när jag såg hur fint där var. Vi besökte även den nya utställningen Socker. När man ser hur fina förpackningarna var förut med alla dess detaljer och fina material så blir man lite ledsen över hur dagens förpackningar ser ut. Det är väldigt sällan jag står vid godishyllorna i affären och tänker "Vilken fin förpackning, vad jag blir sugen på att köpa detta godis!"  Nej, vissa saker var faktiskt bättre förr. Trötta men nöjda lämnade vi museet med en gnutta mer julstämning än vad vi hade innan! 











Translation

Tomorrow, the first of december and still no snow. I'm really trying to feel some christmas magic but it's hard when the sky is gray and the ground is green. Me and my friend Benedetta went to Nordiska Museet (the nordic museum) to find some inspiration. Today was a pretty special day at the museum cuz we got the chance to make our own christmas decorations. Old style, of course! Now I'm in the right mood and can't wait for christmas to come!

X X X
Caroline