tisdag 27 augusti 2019

En doft av kåda



En doft av tallbarr och kåda, duggregn som fångas upp av de stora trädkronorna. I den fuktiga mossan växer blåbärsris som väntar sina bär medan spindelväv mellan kvistarna fångar upp glittrande vattendroppar. Under fjolårslöv och granar tittar Herr Kantarell fram och bara längtar efter att få dansa ner i svampkorgen. Att bo så nära naturen, mitt i paradiset är ett privilegium och ett val. Jag skulle inte byta bort detta mot någonting. Det är här själen bor, här mina lungor får sitt syre, här hjärtat får kraft att slå. 






Kantarellerna är nu delade och ligger att torka på tidningspapper ute i lillstugan. I vinter kommer viltgrytor värma om de kyliga kvällarna och då ska vi glädjas åt att ha vinbärsgelé och kantareller på lager.


Translation 
A scent of pine and resin.  Living so close to nature, in the middle of paradise is a privilege and a choice. I would not swap this for anything. This is where the soul lives, here my lungs get their oxygen, my heart gets power to beat.
 The chanterelles are now cut in half and put to dry on newspaper out in the little cottage. In the winter,  in the chilly evenings we will be delighted to have currant jelly and chanterelles in stock.


Caroline

måndag 26 augusti 2019

Loppisrundorna går mot sitt slut


Hösten bakom knuten betyder också slutet för många av loppisarna som vi fått njuta av under sommaren. Förra veckan tog vi oss bort till bakluckan i Norrskedika för att leta efter glasburkar och flaskor till mina många inläggningar och safter men istället kom vi hem med ännu fler plåtburkar till min redan så stora samling, accesoarer och kräftskivedekorationer. Saker jag inte visste att jag behövde. Visst, vi har redan en kaffeburk men det kan ju vara kul med omväxling. Nu har vi en som passar extra bra på sommaren och en som passar extra bra på julen.


3 vackra glasflaskor jag nu letar gummipackning till i rätt storlek och en större glasburk köpte jag senare på dagen på Stomhatten i Öregrund. Min favoritbutik på milsavstånd som jag besöker så ofta jag kan. 



Två hårspännen köpt för 10 kr/st av en dam som själv använt dem som ung. Hon sa att jag de skulle passa mig bra och de höll jag med om. Sedan visade hon denna pin från Svenska Lottakåren så den fick också följa med hem. Ingen raritet, men fin ändå. Festlycktorna var ett rent spontanköp och troligtvis kommer de ligga mer nedpackade än vad de kommer användas. Men så otroligt välbevarade i så fina färger kommer jag inte hitta igen för dryga hundringen. Nio lyktor och en stor rund. Minst sagt väldigt nöjd! 


Translation 
With the autumn around the corner, means the end for many of the flea markets we got to enjoy during the summer. Last week we went to the big market in Norrskedika to look for glass jars and bottles for my many jams and juices but instead we came home with even more coffee jars for my already large collection, accessories and crayfish party decorations. Things I didn't know I needed. Sure, we already have a coffee jar, but it can be fun with variety. Now we have one that fits extra well in the summer and one that fits extra well at Christmas.

Caroline

torsdag 22 augusti 2019

Genom byn i sensommardis


Av en slump fick vi chansen att uppleva byn vid havet, den som om somrarna fylls av sommargäster men som ekar tom resten av årstiderna. Kvällspromenaderna får vi avnjuta utan möten, speciellt när regnmoln täcker den annars så klarblå himmelen. Nu hörs syrsors spel utanför fönstret om kvällarna och sjöfåglarna lägger sig att vila på hustaken utan att bli störda av nattlivet i hamnen. Vi klär oss i ylle på våra promenader för kvällssolen steker inte som för några veckor sedan. Njuter av lugnet. 





Denna underbara kofta fick jag efter min gammelfarmor Sigrid. Det finns en bild från när Sigrid står med min lilla morfar och hans systrar och hon har denna kofta på. Det är en ära att nu få använda den och jag vårdar den ömt. Vilket hantverk! Den vita klänningen, som nu är en klar favorit i garderoben, köpte jag från Spader Madame när vi var på våran resa till Rättvik innan sommaren. Stilren, sammetslen 30-talare som passar de flesta tillfällen i livet. Luften är äntligen så pass frisk att det inte blir för varmt med basker. Ni som följt mig länge och sett några bilder förstår att jag älskar att bära huvudbonader och speciellt basker. 



Den är så vacker den här byn, speciellt om kvällarna. Pittoreska trädgårdar och välmålade paneler i harmoniska men utmanande färger. Snickarglädje i varje hörn! Gränderna planerade för att hindra havsbrisarna att blåsa rätt igenom och in i de gamla trähusen. Fiskarbyn som blev ett sommarparadis. För oss, ett paradis året om. 





Translation 

By chance we got the chance to experience the village by the sea, the one that is filled with guests in the summer but which echoes empty the rest of the seasons. We enjoy the evening strolls without meetings, especially when rain clouds cover the otherwise clear blue sky. Now crickets are heard outside the window in the evenings and the seabirds lie down to rest on the rooftops without being disturbed by the nightlife in the harbor. We dress in wool on our walks, the evening sun does not heat like a few weeks ago. Enjoying the tranquility.

This wonderful cardigan I got after my great grandmother Sigrid. There is a picture from when Sigrid stands with my little grandfather and his sisters and she has this cardigan on. It is an honor to be able to use it now and I take great care of it. What a handcraft! The white dress, which is now a favorite in the wardrobe, I bought from Spader Madame when we were on our trip to Rättvik before the summer. Stylish, smooth 30s that fits most occasions in life. The air is finally so fresh that it doesn't get too hot with the beret. You who have followed me for a long time and seen some pictures understand that I love wearing hats and especially berets. 

Caroline

onsdag 21 augusti 2019

Krusbär


Så kom sensommarens första hopkok, krusbärsmarmelad med vanilj. Sist jag försökte mig på något liknande brände jag vid 1 liter hjortron så jag har fått för mig att det inte riktigt är min grej. Då det är första gången jag kokar marmelad i vuxen ålder ville jag testa i lite mindre portioner. Resultatet blev enastående gott och fyllde två mindre glasburkar. Ungefär såhär gjorde jag: 

Ingredienser
  • 400 g krusbär
  • 3 msk vatten
  • 300 g syltsocker
  • 1 st vaniljstång
  • Citronskal, ungefär en halv citron 

Så gjorde jag

Efter att ha plockat krusbären bakom huset rensade jag dem på små knoppar och blad. Sedan kokade jag upp bären med vattnet och mixade med stavmixer innan jag hällde i syltsockret och lät det koka kraftigt i ytterligare 8 minuter. Det rivna citronskalet kom ner i kastrullen tillsammans med en delad och urskrapad vaniljstång och dess innehåll. Plattan stängdes av och skummet avlägsnades med en sked. När marmeladen svalnat lite hälldes den tillslut upp i varma glasburkar! 


Translation 
Then came the first handy work of the late summer, gooseberry marmalade with vanilla. Last time I tried something similar I burned 1 liter of cloudberries so I have been thinking that it is not really my thing. Since this is the first time I cook marmalade as an adult I wanted to test in slightly smaller portions. The result was exceptionally good and filled two smaller glass jars.

Caroline

lördag 17 augusti 2019

Emaljerat köksgeråd


Tacksam för vår lummiga trädgård som stått i full blom sen i maj. Tacksam för att nu få skörda frukterna och gå in i Augusti med alla vackra sommarminnen kvar i bakhuvudet. Kastrullerna har gått varma i den lilla stugan för att fylla konservburkar och flaskor. Än så länge har vi hunnit med vinbärssaft, krusbärsmarmelad och inlagd gurka. Kantareller har torkats för att sedan hällas upp i glasburkar och samma kommer hända med trädgårdens kryddväxter. Recept och bilder kommer att visas upp inom kort. 


Igår tog jag cykeln och susade ned för gatan mot min favoritbutik här i byn, Stormhatten! Det är lite farligt att gå in där för det är helt omöjligt att inte köpa med sig någonting hem. Mitt bästa köp denna dag var dessa två trattar som jag verkligen hade behövt när jag kokade vinbärssaft förra veckan. Den rundare tratten är från Kockums Jernverk och passar perfekt i färgerna med brickan/fruktkorgen jag också fastnade för. Den raka tratten är från Ungern och går bra ihop med våra köksluckor! Vissa dagar får en faktiskt unna sig att slippa beslutsångest genom att ta med båda två. 


Bakom huset växer plommon i olika färger och storlekar. De smakar ljuvligt! Tråkigt nog växer de så högt upp att jag endast kan plocka en handfull från marken. Tips på vad jag kan göra med dessa? 


Än så dröjer det nog ett tag innan naturen byter skepnad och klär i höstskrud. Hoppas på fler vackra blommor att sätta i alla de vaser jag samlat på mig under sommaren. 



Emalj syns överallt i mitt hem, både inne och ute. Ingen medveten samling, det har bara blivit så. Är nog snart uppe i 20 delar, det var ett tag sedan jag räknade. Dagens bestyr blir att leta gummipacknings till konservglasen jag också köpte på Stormhatten igår. I Öregrund finns de mesta som vi kan tänkas behöva på en daglig basis. Två välsorterade mataffärer, alkoholbutiken, en glassbar och såklart byns Järnaffär med sitt breda sortiment. Där har jag köpt bland annat nyckel till vattenutkastare, självhäftande krokar och resårband. Kanske att det går att hitta gummiringar där med.



Translation 
Thankful for our lush garden which been in full bloom since May. Embracing August with all the beautiful summer memories left in the back of my minds. The pots have been boiling hot in the small cabin to fill canning jars and bottles. So far, we have come up with currant juice, gooseberry jam and pickled cucumber. Chanterelles have been dried and then poured into preservative jars and the same will happen with the garden's spices. Recipes and pictures will be presented shortly. Yesterday I took the bike and rushed down the street towards my favorite shop here in the village, Stormhatten! It is a bit dangerous to go in there because it is absolutely impossible not to buy anything home with you. The best finding of the day were these two funnels that I really would have needed when I was cooking currant juice last week. The rounder funnel is from Kockums Jernverk and fits perfectly with the colors with the tray / fruit basket I also fell for in the store. The other funnel is from Hungary! 

Caroline

torsdag 15 augusti 2019

Vi gör vad vi kan av det vi har- Bathroom edition


Det har snart gått ett år sedan vi flyttade hit och det finns ännu så mycket jag inte har delat med mig av. Ni har fått se ändlöst många bilder på buketter på köksbord och nattduksbord, bilder från trädgården och dess grönska.  Dock så har jag väntat med att visa upp badrummet tills vi fått lite mer ordning på det. Litet nyrenoverat badrum i hyrd stuga innebär få möjligheter till förändring. Jag drömmer om ett badrum med målad panel, kakelgolv och stora speglar. Badkar med gyllene tassar och platsbyggd förvaring. Visst är det härligt att drömma för så mycket inspiration kan komma därifrån. Det går absolut att vara två personer i badrummet samtidigt, förutsatt att den ena står i duschen då. Den lilla förvaringsmöjligheten som finns är under handfatet och där vill vi få plats med både hygienartiklar, accessoarer, klädkorg och tvättmedel. 


Emaljerade ting syns överallt i mitt hem, det är min stora svaghet och passion. Den lilla sjöhästen hittade jag på loppis. I ett badrum i en stuga vid havet passar väl ett mer marint tema, eller hur? 


Då jag inte vill göra hål i väggarna i onödan satte jag upp självhäftande krokar för handdukar och tavlor. Den stora trådhyllan får plats med det mesta som inte väger multum och passar perfekt att hänga på s-krokar på duschväggen. Smink, extra tandborstar, smycken och bindor har jag lagt i finare förpackningar, korgar och plåtburkar för att minska rörigheten och undvika att allt ramlar ut på golvet så fort vi ska in i duschen. Överallt där det finns plats över finns det växtlighet i mitt hem. I fönstret har jag ställt små vaser och glasburkar med spindelgräs, palettblad, pelargon och pion. Inga doftblock behövs och rummet blir mer trivsamt. 



Precis som i trådhyllan har jag försökt minska att det ser rörigt ut genom att helt enkelt täcka över tråkiga plastflaskor och sköljmedel med en kökshandduk som hängts över rullvagnen. I emaljkannan och näverburken ligger sjalar och hårnät, i den rosa chokladasken finns tvättmedel. Allt var så mycket vackrare förpackat förr. Det lilla badrummet ser genast väldigt stökigt ut med alla schampoflaskor och sköljmedelsdunkar så jag har gjort mitt bästa för att kamouflera nutiden. 



Translation 
It's been almost a year since we moved here and there is still so much I haven't shared. You have seen endlessly many pictures of bouquets on kitchen tables and bedside tables, pictures from the garden and its greenery. However, I waited to show the bathroom. A small ecently renovated bathroom in a rented cottage means few opportunities for change. I dream of a bathroom with painted panel, tile floor and large mirrors. Bathtub with golden paws and lots of storage. Of course, it is wonderful to dream because so much inspiration can come from there. It is absolutely possible to have two people in the bathroom at the same time, means that one is in the shower then. The small storage facility that is available is under the sink and on some light the walls.


Everything was so much more beautifully packed in the past. The small bathroom immediately looks very messy with all the shampoo bottles so I have done my best to camouflage the present.


Caroline

onsdag 7 augusti 2019

Socker och rönn


Pärlor skiftande i rött och gult hänger tungt från träden, hintar om vad som nalkas. Min trädgård är fylld till bredden av liv, så också rönnbär och jag kan inte motstå att plocka in några knippen för att pryda köksbordet. Årets första tomater har visat sig på plantan jag fick av min mamma tidigare i år. Många små gröna knoppar hänger kvar och ska få färg i solen mot husväggen. De smakar underbart! 




En favorit sedan barnsben på middagsbordet är pannkakor, någonting jag skulle kunna äta varje dag. De godaste pannkakorna gräddas i gjutjärnspanna och jag brukar strö i lite bakpulver i smeten för att få de extra fluffiga. Sylt och grädde i all ära men idag valde jag socker. Mest för att jag ville inviga den fina sockerskålen jag köpte för 40 kr på bakluckeloppisen i Norrskedika för två helger sedan. Direkt när jag såg den visste jag att jag skulle köpa den. Exakt en sån här skål med skopa finns i mitt familjehem och jag har alltid tyckt att den var så söt! 



Vanligtvis är jag otroligt dålig på att äta när jag är hemma själv, jag tar mig inte för att börja laga mat när det endast är jag som ska äta. På jobbet äter jag frukost och lunch och för det mesta klarar jag mig på kvällsfika. I slutet av arbetsdagen började mörka moln flockas över vår lilla by och när jag kom hem bröt ett åskväder ut. Som de säger, efter regn kommer solsken. Kvällen bjöd på klarblå himmel och ett magiskt sken in i mitt redan så mysiga kök. Detta krävde pannkakor! 



Translation 
Pearls in red and yellow hangs heavily from the trees, hints of what is approaching. My garden is filled with life, so also rowan berries and I can not resist picking up a few bundles to decorate the kitchen table. This year's first tomatoes have appeared on the plant I got from my mother earlier this year. Many small green buds remain and will get color in the sun against the house wall. They taste wonderful!


Pancakes, something I could eat every day. The best pancakes are baked in a cast iron pan and I usually sprinkle some baking powder in the batter to get them extra fluffy. Today I chose to eat it with sugar. Most because I wanted to use for the first time the nice sugar bowl I bought for 4 euro second hand two weekends ago. Right when I saw it I knew I would buy it. Exactly such a bowl and spoon  we had in my family home and I have always thought it was so cute! Usually I am incredibly badat eating when I am home alone, I don't make the effort to start the owen when it's only me who is going to eat. At work, I eat breakfast and lunch and for the most part I manage to have evening coffee. By the end of the working day, dark clouds began to flock over our little village and when I got home a thunderstorm broke out. As they say, after rain comes sunshine. The evening offered a clear blue sky and a magical glow in my oh so cozy kitchen. This required pancakes!


Caroline 

måndag 5 augusti 2019

Så lat en kan va


Vår skeva lilla stuga med interiör från förra seklets alla årtal och utan en enda rak vinkel, som vi älskar detta lilla hus! Köket med sina jalusier, de ärtgröna skåpsluckorna och de detaljerade fönsterkarmarna. Färgtemat i köket verkar vara brunt, grönt, blått, vaniljgult, vitt, svart och grått. Kan ju säga att det inte är svårt att hitta inredning som passar in på de fasta färgerna. Kanske är det den knasiga färgkombinationen som gör att jag tycker det är så charmigt. Det går inte att få bort känslan av att det är en sommarstuga, men det gör oss absolut ingenting. 


Helgen passerade i en grisblink och jag tog dagarna till att riktigt njuta av vårat mysiga hem. Torkade rent i köksskåpen, fyllde på jord i krukorna på fönsterbrädorna och städade innan jag satte mig i trädgårdsmöblerna med en kaffekopp i handen. Nöp lite vissna blommor där jag satt i solen med en filt över benen. Kyliga vindar har börjat dra in från havet, nu dröjer det nog inte länge fören naturen är redo för att byta skrud ännu en gång. Det är vackert med rönnbären som tynger ner trädgrenarna och mysigt att sitta inomhus när regnet drar förbi. 


Dessa två dagar har jag varit helt själv, bara jag och mina tankar. Dagar som dessa väljer jag att fylla med sånt som får mig glad och avslappnad. Choklad och kaffe framför ohälsosamt många timmar av tv-serier till exempel. Lägga en ansiktsmask och måla om naglarna i bara underkläder. Sova omoraliskt länge om mornarna och stanna uppe allt för sent om kvällarna. Cykla ner till havet och se på solnedgången. 


Högarna med kläder som borde lagas bara växer och jag har verkligen ingen lust att ta tag i dem fast än jag borde. Trotts 3 veckors ledighet och 2 väldigt lugna veckor på mitt härliga jobb så känner jag mig trött. Just nu känner jag inte för att koka sylt och saft och torka kryddor vilket jag egentligen borde. Nu vill jag bara ligga på kökssoffan och lata mig och inte må dåligt över att jag inte är till någon som helst nytta. 


Translation 
Our crooked little cottage with interior from all the last century and without a single straight angle, how we love this little house! The kitchen with its shutters, the pea-green cupboards and the detailed window frames. The color theme in the kitchen seems to be brown, green, blue, vanilla yellow, white, black and gray. Can say that it is not difficult to find interiors that fit the solid colors. Maybe it's the crunchy color combination that makes it feel so charming. It's not possible to get rid of the feeling that it is a summer cottage, but it doesn't bother us at all. 

These two days I have been completely by myself, just me and my thoughts. Days like these I choose to fill with things that make me happy and relaxed. Chocolate and coffee in front of unhealthy many hours of television for example. Put on a face mask and repaint the nails in just my underwear. Sleep immorally long in the mornings and stay up too late in the evenings. Go down to the sea and watch the sunset. The piles of clothes that should be repaired are just growing and I really have no desire to do something about it even if I  know I should. Despite 3 weeks of leave and 2 very quiet weeks at my wonderful job, I feel tired. Right now I don't feel like cooking jams and juices and drying spices which I really should. Now I just want to lie on the kitchen sofa and be lazy and not feel bad that I am of no use whatsoever.
Caroline